Der Allgemeinarzt erzählt, dass er gerne in der Freizeit Jazztrompete bläst. Ursprünglich war er als Cellist ausgebildet und erweiterte die von ihm empfundenen Grenzen der Klassik im Jazz. Er komponierte eigene Stücke und Arrangements. Er spielte in einem Sextett !Alive! und in der BigBand Jazz Association Orchester. Durch die Freundschaft mit Ack can Rooyen spezialisierte er sich mit dem Flügelhorn.
Whenever my profession leaves some time, I take my trumpet and play jazz. Originally educated as a cello player, I soon felt the borders of classical music too close. I needed more freedom to express myself, to play my own music, to create chorusses, arrangements and compositions and to play “dirty” notes when I wanted. So jazz has become my passion for almost 40 years. I play by myself, in a sextett !ALIVE!, in a Big Band Jazz Association Orchestra or in a piano/flugelhorn duo. Being influenced by the great Dutch flugelhorn player Ack van Rooyen I am glad to live in a deep friendship with him for many years. So the flugelhorn became more and more my favorite instrument, furthermore due to it’s smoothness and warm tone, especially when playing ballads.
Georg Ringsgwandl ist ein richtiger boarischer RockDoc! Wer kann schon auf bayrisch rocken?
Immer noch auf Tour! Schau auf seiner Webseite!
some of his lied texts:
Saure Drops und Schokoroll (Text & Musik: Georg Ringsgwandl)
Lucie-Baby und Valentino mach’n büschen rum im Autokino in Papas Mercedes Benz, ah läuft heut was mit Buddy Spencer.
Nebenan sitzt Kurt mit Lola im Taunus bei ’nem Whisky-Cola und wie sie lächeln, so hintergründig Mann, was ist die Welt doch sündig!
I say Sex and Drugs and Rock’n Roll saure Drops und Schokoroll hey Mann, was braucht der Mensch noch mehr? I say Sex and Drugs and Rock’n Roll saure Drops und Schokoroll hey Mann, was braucht der Mensch noch mehr?
Schon kurz nach der Wochenschau nimmt man’s nicht mehr so genau und manche Leute dreh’n schon munter ihre Liegesitze runter.
Zwischendurch gesalzne Nüsse zum Knabbern ein paar Zungenküsse yeah-yeah! I say yeah-yeah! Zwischendurch gesalzne Nüsse zum Knabbern ein paar Zungenküsse yeah-yeah! I say yeah-yeah!
Oh, was bringt das für’nen Spaß ich lach mich tot Mann, ich mach mich naß! Auf der Leinwand die volle Aktion und im Mercedes Satisfaction!
I say Sex and Drugs and Rock’n Roll …
Film vorbei, das war’s nun Puppe Motor an und ab die Truppe yeah-yeah! I say yeah-yeah! Film vorbei, das war’s nun Puppe Motor an und ab die Truppe yeah-yeah! I say yeah-yeah!
… den Pabst gesehen (Text & Musik: Georg Ringsgwandl)
Der Chor, der sing so schön, so daß ich weinen muß, wo sind meine Augenwischer? Zweihundert blütenreine Kinderstimmen, da dirigiert Herr Gotthilf Fischer, ah. Da steht wer auf meinem Zeh, stechend ist der Schmerz. Heut‘ isses wurscht, ich laß‘ ihn stehn, mir ist so warm um’s Herz.
Ja ja ich, ohohoh ich, ich hab‘ den Papst gesehn. Ja ja ich, ohohoh ich, ich hab‘ den Papst gesehn.
Böse Zungen sagen, der Papst Woityla, der liest ganz heimlich Henry Miller. Und unser Nachbar, der ein Ketzer ist, der Protestant Jankowski, der grinst so schmierig und erzählt, der Papst, der liest Bukowski.
Aber ich, ich glaub‘ das nicht, ich hab‘ den Papst gesehn. Aber ich, ich glaub‘ das nicht, ich hab‘ den Papst gesehn.
Der eine fliegt im Urlaub runter nach Teneriffa, der and’re nur nach Bayrisch Zell, ein Dritter gibt sein Geld für Haschisch aus, das ist ein Kiffer. Doch jetzt hör‘ zu, was ich Dir erzähl‘! Ich war in Altötting da und hat’s auch schlimm geregnet, ich fühl‘ mich trocken, ich bin warm, mich hat der Papst gesegnet.
Ja ja mich, ohohoh mich, mich hat der Papst gesegnet. Ja ja mich, ohohoh mich, mich hat der Papst gesegnet.
Jetzt steh‘ ich schon acht Stunden da und übe Geduld, zweihundert Meter weg vom Altar. Der Papst hält seine Predigt und er hat ja auch recht, es ist ja wirklich oft ein bißchen schlecht mit dem Geschlecht. Und wie ich grad so hinschau, ich armer Sündenmann, da schaut der Papst grad so zu mir her, ja der Papst, der Papst schaut mich an.
Ja ja mich, ohohoh mich, mich hat der Papst gesehn. Ja ja mich, ohohoh mich, mich hat der Papst gesehn. Ja ja mich, ohohoh mich, mich hat der Papst gesehn.
Ja ja ich, ohohoh ich, ich hab‘ den Papst gesehn.
Hart sein (Text: Georg Ringsgwandl / Stoppok – Musik: Georg Ringsgwandl)
Ich hab‘ mich schon gewundert, da war ich noch ganz klein. Und ich fragte meinen Papa: Papa sag‘, wie kann das sein.
Daß wir zu Haus‘ noch immer kein Fernseh’n haben und immer noch, ja immer noch mit dem Pfennig spar’n, während alle anderen mit schweren Autos und den allerschärfsten Frau’n durch die Gegend fahr’n.
Da wird mein Alter traurig und er schaut mich an und sagt: Mein Gott Junge, das ist so, seit die Menschheit denken kann.
Doch alles, was ich gelernt hab‘ in meinem Leben, jetzt hör‘ mal gut zu, das möcht‘ ich dir mitgeben.
Es gibt Leute, die brauchen ihr Leben lang nichts mehr tun, das Geld kommt von alleine, die machen keinen Finger krumm. Die verdienen jeden Tag tausendmal mehr als ich. Doch hör‘ gut zu Junge, zu denen gehörst du nicht.
Du mußt hart, knallhart sein, damit du auch was kriegst. Du mußt hart, knallhart sein, denn geschenkt wird dir hier nichts.
The Mannheim Uroband besteht aus den Ärzten Priv.-Doz. Dr. med. Jens Rassweiler (Leadgitarre, Gesang, Mundharmonika), Priv.-Doz. Dr. med. Reinhold Tschada (Bass), Dr. med. Stefan Forster (Gesang, Akustikgitarre), Dr. med. Mathias Löbelenz (Gitarre) und Dr. med. Tim Jaeger (Schlagzeug, Gesang). Die Musik behandelt auf humorvolle Weise den Klinikalltag der mitwirkenden Ärzte.
Arzt, Bluesmusiker mit Mundharmonika und Gitarre und seinen Kompositionen, die millionenfach downgeloaded wurden. Sprecher. In allen Medien. Er wurde mit hohen Ehren ausgezeichnet und spielte vor US-Präsidenten und dem Kongress. Sein Titel „before you go“ über Veteranen wurde ein solcher Erfolg.
(EN:) Physician, Professional Musician (Harmonicologist), Entertainer, and Medical Informaticist, Radio and Television co-host, Dr. Sam has been delivering his „music with a message“ and entertaining at healthcare events, professional conferences, corporate meetings, conventions and political events in more than 40 states since 1996. He has been featured in leading national publications such as People Magazine and USA Today, and such national radio and television venues as CNN, FOX TV, CNN, and National Public Radio.
Samuel Wong ist ein 1962 in Hongkong geborener kanadischer Dirigent und Augenarzt. Dr. Wong wurde an der Harvard Medical School und am Columbia University College für Ärzte und Chirurgen ausgebildet und ist Augenchirurg und praktiziert in Manhattan und Brooklyn.
(EN:) Wong pursued his first degree in Toronto at the Royal Conservatory of Music, where he graduated with a degree in piano performance. While there, he also studied composition, tuba and violin.
After obtaining his music degree, Wong moved on to Harvard to pursue a second degree in medicine. Wong was a Magna Cum Laude graduate of the applied mathematics program at Harvard and later graduated from Harvard Medical School with honors in ophthalmology, neurology and psychiatry. He completed a one year internship in Internal Medicine and then began an ophthalmology residency at Manhattan Eye and Ear Hospital in 1989.
His humanitarian work has brought him to Tibet, China, and Amman, Jordan to restore sight in refugees.
Giuseppe Sinopoli wuchs als Ältester mit zehn Geschwistern in Messina auf Sizilien auf. Dort begann er mit 12 Jahren am Konservatorium eine Ausbildung zum Organisten. Mit 15 Jahren kehrte er in seine Geburtsstadt Venedig zurück. Er studierte dort zwischen 1965 und 1967 am Konservatorium Musik und – auf Wunsch des Vaters – zeitgleich an der Universität Padua Medizin, Psychiatrie und Anthropologie. Weiterführende Kompositionsstudien unternahm er u. a. bei Bruno Maderna in Darmstadt und Franco Donatoni in Siena. 1972 schloss er sein Medizinstudium mit einer Promotion ab.
Die Stadt Taormina auf Sizilien (bzw. die Agentur Taormina Arte) widmet dem Gedenken von Giuseppe Sinopoli seit 2005 ein Festival, das jährlich im Oktober stattfindet. Sinopoli war von 1989 bis 1997 Filmarchitekt der musischen Abteilung der Taorminer Kirchweihfeste. Bei diesem Giuseppe-Sinopoli-Festival[4] wird Sinopolis nicht nur als Musiker, Dirigent und Komponist gedacht, sondern auch als Mediziner, Archäologe und geistigem Menschen. Das Festival vereint somit Musik, Theater, Literatur und bildende Kunst in Zusammenkünften, Ausstellungen, Veröffentlichungen und natürlich Konzerten, zu dem jedes Jahr wichtige Orchester anreisen. Anlässlich des ersten Giuseppe-Sinopoli-Festivals wurde in Zusammenarbeit mit dem Konservatorium „Arcangelo Corelli“ in Messina das Sinopoli-Kammerorchester gegründet, in dem sich in der musikalischen Zusammensetzung junge Talente, Schüler und Dozenten des peloritanischen Konservatoriums abwechseln und überwiegend Kompositionen von Giuseppe Sinopoli aufführen.
Uraufführung: 10. Mai 1981 an der Bayerischen Staatsoper, München
Komponist: Giuseppe Sinopoli Libretto: Karl Dietrich Gräwe Regie: Götz Friedrich Musikalische Leitung: Giuseppe Sinopoli Audio-CD (Auszüge, andere Einspielung): Lou Salomé – Orchestersuiten Rezensionen: Bachmann, C.-H.: Trügerische Balance auf dem Hochseil der Oper. Guiseppe Sinopoli: Lou Salomé – Uraufführung in München, in: Neue Zeitschrift für Musik, 4, 1981, S. 382–384
Herbort, H. J.: Oper: Gedachte Musik. Lou Salomé in München, Aus Deutschland in Berlin, in: DIE ZEIT, Nr. 41, 1983
his CD „Leipzig Polonaise“, one of his major compositions.
Er wurde in St. Wendel/Saar geboren und begann jung zu komponieren. Er studierte Mezidin und Jura, war aktiver Rally-Fahrer und Motorjournalist, darüberhinaus arbeitete er als free-lance für Automagazine und Radiosender.
Jan Bochański (natural name Werner Bockelmann) was born in St. Wendel/Saar/Germany as son of a doctor family (5th generation). After World War II he was in Melsungen/Germany where he got rare piano lessons and did not have composition but made his first attempts to compose. 1947 to 1953 he studied medicine and law in Homburg/Saar, Paris and Heidelberg. After his MD, thesis and specialisation in ophthalmology he worked scientifically and got severyl patents atz the Battelle-Institute. He settled as ophthalmologist in Oberursel/Germany, later in Frankfurt (Main).
He was active Rallye-driver (seven participation at the „Tour d’Europe“), motor journalist and wrote a book about eye-glasses-cardriving, he was free lance for several car magazines and radio stations. Since 1975 he regularly writes compositions, mainly piano works in form of variations, dances and character pieces.
Adam Dachmann komponiert meist Klaviermusik. Er schrieb auch ein Kinderbuch.
(EN:) Adam has been called a healer. His music considered to be from a realm of peace and possibility. Interestingly, he happens to be a well trained general surgeon. And while medicine has received much of his focus over the years, music has been on his mind since childhood. Trained classically, Adam quickly became his teacher’s prodigy and competed nationally. As the years passed, he became interested in composing his own music. Formal training in theory, jazz, improvisation, orchestration and production led to a seasoned young composer who still had to mature. So what better place to do it than in medical school. A graduate of the class of 1990 Adam went on to complete a surgical residency and set up a practice near Madison, WI. He released “Echoes In The Canyon” in 1998—his first solo CD. In 2002 he released “Center of My Heart.” In 2005 he released “Keys of Hope.”
Martin Heyworth ist ein Arzt, der sein Stück „Theatre Music“ (1995-1996) mit dem Philadelphia Ärzteorchester aufgeführt hat. Seine Symphonie wurde mit einem professionellen Orchester in Philadelphie aufgeführt. Er ist im Board des Penn Med Symphony Orchesters PMSO.
Medizinstudium an der Universität Cambridge (1971). Laufbahn als Universitätsmediziner (2017 in den Ruhestand getreten). Jetzt Musikkarriere mit Schwerpunkt Komposition. Nach Klavierunterricht in der Kindheit in England begann er mit 17 Jahren zu komponieren (1964). Erste Werke für Klavier solo und für kleine Instrumentalensembles; etwas später einige Vokalwerke. Selbstgesteuerte musikalische Ausbildung umfasste das Lesen von Theorie sowie das Studieren und Abschreiben von Partituren. Meilensteine umfassen Aufführungen von Musik für Kammerorchester durch Gemeinschaftsorchester in Kalifornien (Anfang der 1990er Jahre) und Philadelphia (2005) und (insbesondere) jüngste professionelle Auftritte: Probe/Aufnahme der Sinfonia Nr. 1 durch das Chamber Orchestra of Philadelphia (COP; 2015); Lesungen meiner 4 Streichquartette durch das Wister Quartet (Philadelphia) 2017–18; Aufführung des Streichquartetts Nr. 4 durch das Wister Quartet (März 2020); Aufführungen eines Werks für Solobratsche (Danza per Viola da Braccio); Transkription von Mozarts Adagio h-Moll (KV 540) für Streichorchester, aufgeführt von COP im Januar 2020.
Mein Interesse an Musikwissenschaft wird durch den folgenden Artikel veranschaulicht:
Heyworth, Martin F. (2019) „Mozarts Anmerkungen zu Haydns Symphoniethemen und ihre Beziehung zur Linzer Symphonie KV 425“, HAYDN: Band 9: Nr. 2, Artikel 2.
Mein Hintergrundbild spiegelt meine Verbundenheit zur Natur wider und ist ein Foto, das ich am 11. September 2006 in Lower Hilcot in den Cotswolds (zwischen Cheltenham und Cirencester, England) aufgenommen habe.